Hua Mulan
(Magnolia Bloesem)
Mulan nam vermomd als man de plaats van haar oude vader in, toen die werd opgeroepen voor het Chinese leger. Ze vocht in een langdurig conflict en klom op in de rangen, zodat haar op het einde van de oorlog door de keizer een belangrijke funktie werd aangeboden, dewelke zij weigerde. Ze vroeg enkel een paard om naar huis te kunnen gaan. Pas toen ze thuis was teruggekeerd ontdekten de strijdmakkers die haar vergezelden, dat ze geen man was.
De naam van Hua Mulan is in het Chinees synoniem geworden met “heldin”,
maar over de historische persoon achter de naam is weinig bekend. De annalen
van Ming geven haar de achternaam Zhu, maar volgens de annalen van Qing was
het Wei. Xu Wei geeft in zijn toneelstuk Mulan de achternaam Hua. Volgens de
Ballade van Mulan was haar familienaam Mu. De periode en de plaats waarin Mulan
leefde is ook nogal omstreden. Verschillende mogelijkheden zijn het Wan rijk
in Hebei, de Shangqiu provincie in Henan en Liang prefectuur in Gansu. Volgens
Cheng Dachang van de Song Dynastie leefde Hua Mulan tijdens de Sui en Tang Dynasties.
Song Xiangfeng van de Qing Dynastie beweert dat ze leefde tijdens de Sui Dynastie
(AD 581-618) terwijl Yao Ying, ook van de Qing Dynastie, gelooft dat ze leefde
in de tijd van de Zes Dynasties. Er bestaan geen officiele vermeldingen van
haar leven voor de Song tijd. Volksverhalen in de centrale vlakte plaatsen haar
leven in de Tang Dynastie.
Het verhaal van Mulan is erg populair in China en werd talloze malen bewerkt
en hervertelt in romans, opera’s, gedichten, schilderijen, en thans ook
in een Disney animatiefilm. De oudste bekende versie van het verhaal is de volgende:
Lied van Mulan Anoniem (c.5 A.D.)
Tsiek tsiek en tsiek tsiek,
Mu-lan weeft, haar gezicht naar de deur.
Je hoort niet het geluid van de weefspoel,
Je hoort enkel het zuchten van de dochter.
Ze vragen dochter wie in haar hart is,
Ze vragen dochter wie in haar dromen is.
"Niemand is in het hart van dochter,
Niemand is in de dromen van dochter.
Gisteravond zag ik de oproepingsbevelen,
De Khan verzamelt vele soldaten,
De regimenten zijn opgesomd in twaalf rollen,
Vaders naam staat op elke rol.
Vader heeft geen volwassen zoon,
Mu-lan heeft geen oudere broer.
Ik wil een zadel en een paard kopen,
En dienen in het leger in plaats van mijn vader."
In de Oostmarkt koopt ze een vurig paard,
In de Westmarkt koopt ze een zadel,
In de Zuidmarkt koopt ze een bit,
In de Noordmarkt koopt ze een zweep.
Bij dageraad neemt ze afscheid van vader en moeder,
Die avond kampeert ze op de oever van de Gele rivier.
Ze hoort vader en moeder niet meer roepen,
Ze hoort enkel het stromende water van de Gele rivier wenen tsien tsien.
s’ Morgens neemt ze afscheid van de Gele rivier,
s’ Avonds komt ze aan de Zwarte berg.
Ze hoort vader en moeder niet meer roepen,
Ze hoort enkel de wilde paarden van berg Yen hinniken tsiu tsiu.
Ze voert oorlog over tienduizend mijl,
Ze trekt over passen en bergen alsof ze vliegt.
De noordenwind draagt gerammel,
Het licht weerkaatst kil op ijzeren harnassen.
Generaals vallen in honderd veldslagen,
Dappere soldaten keren terug na tien jaar.
Bij haar terugkeer ziet ze de Hemelse Zoon,
De Hemelse Zoon zetelt in de Schitterende Hal.
Hij geeft promoties in de twaalf rangen
En geschenken van honderdduizend en meer.
De Khan vraagt welke beloning Mu-lan wenst.
"Mu-lan voelt niets voor een ministerpost.
Ik wens een snel paard
Om mij naar huis te dragen."
Als vader en moeder horen dat dochter terugkomt
Gaan ze haar buiten de muur ontmoeten, steunend op elkaar.
Als grote zus hoort dat kleine zus terugkomt
Smukt ze zich op, haar gezicht naar de deur.
Als kleine broer hoort dat grote zus terugkomt
Scherpt hij zijn mes, snel snel, voor varken en schaap.
"Ik open mijn Oostkamer,
Ik zit in de Westkamer,
Ik leg mijn strijdkleren af
En trek mijn oude kleren aan."
Voor het raam kamt ze haar haar,
Voor de spiegel neemt ze poeder van gele bloemen.
Door de deur gaat ze naar haar wachtende strijdmakkers.
Haar kameraden zijn allemaal verbaasd en verwonderd.
Twaalf jaar trokken ze samen op
Ze wisten niet dat Mu-lan een meisje was.
"De haas springt her en der,
De haas heeft glanzende ogen.
Twee hazen rennen naast elkaar over de grond,
Hoe kan ik zeggen of het een hij of een zij is?"